2008年9月20日 星期六

The Winner Takes It All

在Mamma Mia!裡面
Meryl Streep對著Pierce Brosnan唱「The Winner Takes It All」
覺得這首歌超好聽的
跟大家一起分享這首歌詞

The Winner Takes It All
I don't want to talk 我不想要談
About things we've gone through 關於我們經歷的事
Though it's hurting me 儘管已經傷了我
Now it's history 但也成了過去
I've played all my cards 我已出了每一張牌
And that's what you've done too 你也是一樣
Nothing more to say 我已無話可說
No more ace to play 再也沒有王牌

The winner takes it all 勝者為王
The loser standing small 輸者只能渺小的站在
Beside the victory 勝利旁
That's her destiny 那是他的命運
I was in your arms 躺在你懷中
Thinking I belonged there 認為我屬於那裡
I figured it made sense 我想要找到意義
Building me a fence 為自已築起一道籬
Building me a home 為自己蓋一個家
Thinking I'd be strong there 以為我會很堅強
But I was a fool 但我是個傻子
Playing by the rules 被規則傻傻操弄著

The gods may throw the dice 神丟下了骰子
Their minds as cold as ice 衪們的心寒冷如冰
And someone way down here 下面的某個人
Loses someone dear 失去了親愛的人
The winner takes it all 勝者為王
The loser has to fall 敗者為寇
It's simple and it's plain 這是理所當然
Why should I complain 有什麼好抱怨
Tell me does she kiss 但是請告訴我她的吻
Like I used to kiss you? 是否像我吻你一樣嗎?
Does it feel the same 感覺是否一樣
When she calls your name? 當她呼喚你的名字
Somewhere deep inside 在內心深處
You must know I miss you 你一定知道我很想你
But what can I say 但我還能說什麼
Rules must be obeyed 規則只能遵守

The judges will decide 法官即將宣判
The likes of me abide 我只能乖乖服從
Spectators of the show 這場表演的觀眾
Always staying low 總是情緒低落
The game is on again 遊戲再度上場
A lover or a friend 愛人還是朋友
A big thing or a small 是大或是小
The winner takes it all 勝者為王

I don't wanna talk 我不想要談
'cause it makes me feel sad 那使我感到悲傷
And I understand 我可以了解
You've come to shake my hand 你會前來和我握手
I apologize 我向你道歉
If it makes you feel bad 如果那使你難受
Seeing me so tense 看我如此緊張
No self-confidence 沒有自信
But you see 但你可以看見
The winner takes it all 勝者為王
The winner takes it all 勝者為王
The game is on again 遊戲再度上場
A lover or a friend 愛人還是朋友
A big thing or a small 是大或是小
The winner takes it all 勝者為王
The winner...

沒有留言: